Keine exakte Übersetzung gefunden für من علا
Übersetzen Italienisch Arabisch من علا
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
vanto (n.) , mmehr ...
-
salgo (v.)mehr ...
-
dignità (n.) , fmehr ...
-
torreggiare (v.)mehr ...
-
salire (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Discussero in proposito [ i maghi ] , in segreti conciliaboli .فتجاذب السحرة أمرهم بينهم وتحادثوا سرًا ، قالوا : إن موسى وهارون ساحران يريدان أن يخرجاكم من بلادكم بسحرهما ، ويذهبا بطريقة السحر العظيمة التي أنتم عليها ، فأحكموا كيدكم ، واعزموا عليه من غير اختلاف بينكم ، ثم ائتوا صفًا واحدًا ، وألقوا ما في أيديكم مرة واحدة ؛ لتَبْهَروا الأبصار ، وتغلبوا سحر موسى وأخيه ، وقد ظفر بحاجته اليوم مَن علا على صاحبه ، فغلبه وقهره .
-
Dissero : “ Quei due sono sicuramente due maghi che vogliono cacciarvi dalla vostra terra con la magia e cancellare la vostra esemplare dottrina” .فتجاذب السحرة أمرهم بينهم وتحادثوا سرًا ، قالوا : إن موسى وهارون ساحران يريدان أن يخرجاكم من بلادكم بسحرهما ، ويذهبا بطريقة السحر العظيمة التي أنتم عليها ، فأحكموا كيدكم ، واعزموا عليه من غير اختلاف بينكم ، ثم ائتوا صفًا واحدًا ، وألقوا ما في أيديكم مرة واحدة ؛ لتَبْهَروا الأبصار ، وتغلبوا سحر موسى وأخيه ، وقد ظفر بحاجته اليوم مَن علا على صاحبه ، فغلبه وقهره .
-
“ Riunite i vostri incantesimi e venite in fila . Chi avrà oggi il sopravvento sarà il vincitore .”فتجاذب السحرة أمرهم بينهم وتحادثوا سرًا ، قالوا : إن موسى وهارون ساحران يريدان أن يخرجاكم من بلادكم بسحرهما ، ويذهبا بطريقة السحر العظيمة التي أنتم عليها ، فأحكموا كيدكم ، واعزموا عليه من غير اختلاف بينكم ، ثم ائتوا صفًا واحدًا ، وألقوا ما في أيديكم مرة واحدة ؛ لتَبْهَروا الأبصار ، وتغلبوا سحر موسى وأخيه ، وقد ظفر بحاجته اليوم مَن علا على صاحبه ، فغلبه وقهره .
-
C'e' una via d'uscita da questo posto. Non importa quanto forte griderai che non c'e'!هنالك سبيل للخروج من هذا المكان مهما علا صياحكَ بأنّه لا سبيل
-
Disse : “ Ecco che il vostro Signore ha fatto cadere su di voi supplizio e collera ! Volete polemizzare con me sui nomi che voi e i vostri avi avete inventato senza che Allah vi abbia concesso a riguardo alcuna autorità ?قال هود لقومه : قد حلَّ بكم عذاب وغضب من ربكم جل وعلا أتجادلونني في هذه الأصنام التي سميتموها آلهة أنتم وآباؤكم ؟ ما نزَّل الله بها من حجة ولا برهان ؛ لأنها مخلوقة لا تضر ولا تنفع ، وإنما المعبود وحده هو الخالق سبحانه ، فانتظروا نزول العذاب عليكم فإني منتظر معكم نزوله ، وهذا غاية في التهديد والوعيد .
-
Hanno associato ad Allah i dèmoni , mentre è Lui che li ha creati . E Gli hanno attribuito , senza nulla sapere , figli e figlie .وجعل هؤلاء المشركون الجن شركاء لله تعالى في العبادة ؛ اعتقادًا منهم أنهم ينفعون أو يضرون ، وقد خلقهم الله تعالى وما يعبدون من العدم ، فهو المستقل بالخلق وحده ، فيجب أن يستقل بالعبادة وحده لا شريك له . ولقد كذب هؤلاء المشركون على الله تعالى حين نسبوا إليه البنين والبنات ؛ جهلا منهم بما يجب له من صفات الكمال ، تنزَّه وعلا عما نسبه إليه المشركون من ذلك الكذب والافتراء .